EL
SILENCI I LA FÚRIA
Es
publica Metis, de Mireia
Mur,
III Premi Internacional Màrius Sampere
de Poesia 2007
Després
d’un silenci de més de vint anys, Mireia
Mur irromp en el panorama poètic peninsular
amb una severa i particular reflexió sobre la naturalesa
humana, centrada en l’espai fosc del desig. La seva
revisió del mite clàssic de Metis,
llibre que ha obtingut el Premi Internacional
Màrius Sampere de Poesia 2007 en llengua catalana, és,
en paraules d’Esther Zarraluki,
“un excés, pura i melodiosa hybris. Des del
silenci, des de la negació. Una ascensió
furiosa, una lluita contra la renúncia, és
a dir, contra el repòs. Com regirar-nos contra
allò que som i no som, si no és en una ascensió
furiosa? El mite congela les estructures de poder; repensar-lo
significa repensar la nostra pròpia cultura, repensar-nos
a nosaltres mateixos.”
Metis
és un recull unitari guiat per la figura de “la
dea més sàvia entre els immortals i entre
els homes mortals”. Segons el relat que en fa Hesíode
a la Teogonia, Zeus “la va tancar en el
seu ventre perquè la dea li donés la ciència
del bé i del mal”. I perquè la seva
descendència no el destronés. Metis representa
la saviesa i també l’amenaça, és
una víctima de la seva pròpia condició.
Aquest llibre es revolta contra les estructures patriarcals:
recupera la veu silenciada i també s’arrisca
a parlar en la veu de l’altre, l’atemorit
devorador; intenta unir allò fragmentari i celebrar
la dualitat; es debat entre la pulsió de la vida
i la pulsió de la mort, l’amor i la renúncia,
l’alegria i el tedi.
Com
diu Esther Zarraluki, Mireia Mur és dels poetes
que concep “la poesia com un viatge arriscat, una
experiència que no ens deixa indemnes, acte de reconeixement.” Mur
reprèn el camí allà on el va deixar
i s’endinsa ara en una “èpica de l’ànima”,
perquè al capdavall no hi ha gesta més heroica
que la de reconstruir-se un mateix.
Nascuda
a Molins de Rei el 1960, Mireia Mur va
publicar A despit del rei el 1982 i ha estat inclosa en
diverses antologies. Traductora i tècnica editorial,
treballa per a institucions artístiques i culturals
com el MACBA, la Fundació Antoni Tàpies,
la Fundació Joan Miró i el Museu Picasso.
Amb la creació del Premi Internacional de Poesia Màrius Sampere, que s'atorga en dues modalitats, català i castellà, l'Ajuntament de Santa Coloma de Gramenet i La Garúa Libros promouen el diàleg entre poetes d'expressió castellana a banda i banda de l'Atlàntic i recuperen la tradició de donar a conèixer la poesia catalana contemporània a tot l'àmbit peninsular i iberoamericà. El premi, dotat amb 6.000 € per a cada llengua, comporta per a l'obra guardonada en català la publicació en edició bilingüe català-castellà. En aquest cas, la traducció de Metis ha anat a càrrec de Ramon Balasch i Andrés Sánchez Robayna, el tàndem que va versionar l' Obra Poètica de Salvador Espriu els anys vuitanta. No es tracta d'una iniciativa banal, sinó d'un curiós i emblemàtic símptoma d'obertura sorgit de l'anomenat cinturó roig de Barcelona.
|

Mireia Mur, llegint els seus poemes en l'acte de presentació a la Biblioteca Central de Santa Coloma de Gramenet, amb Salvador Clotas, Montserrat Olivés i Esther Zarraluki.
Així
és aquest llibre: un excés, pura i melodiosa
hybris. Des del silenci, des de la negació. Una
ascensió furiosa, una lluita contra la renúncia,
és a dir, contra el repòs. Com regirar-nos
contra allò que som i no som, si no és
en una ascensió furiosa?
Esther
Zarraluki
|